Eventi a Bologna Ieri
Trovati 2 eventi in programma
Ieri dalle 18.00 alle 19.00
Missitalia
Presentazione del libro 'Missitalia' con l'autrice Claudia Durastanti e Elisa Attanasio, ricercatrice in letteratura italiana contemporanea presso l’Università di Bologna
Quando 📅 giovedì 18 aprile alle 18
Dove 🏛️ nello spazio di Piazza Coperta U. Eco
Il libro
📓 è percorso dalle figure magiche e sfuggenti di tre donne, unite da una rete di corrispondenze invisibili, tra epoche antiche e future, dentro a un Meridione che diventa Terra: quella d’appartenenza ancestrale e il pianeta che osserviamo da lontano, guardando tutto quello che potremmo essere.
Amalia Spada è un’avventuriera lontana dai tumulti che agitano la nazione che sta per nascere; una donna dallo spirito irrequieto e temerario. Vive in una casa tra i calanchi lucani diventata un rifugio per creature diseredate e ribelli in cerca di una nuova vita.
Quando arriva l’industrializzazione, la Fabbrica piomba nelle loro vite come un oscuro oggetto del desiderio, mutandone per sempre il destino.
Negli anni del dopoguerra e della corsa all’energia, una giovane antropologa di nome Ada esplora la Basilicata del sortilegio e del petrolio mentre scopre diverse incarnazioni dell’amore.
Cento anni più tardi, la Lucania è diventata la base per la colonizzazione della Luna: da qui partono le navicelle dell’Agenzia Spaziale Mediterranea dirette al Mondo Nuovo. In questo insediamento avveniristico, si trova A, una donna solitaria e libera che ridando vita a oggetti non più desiderati per conto dell’Agenzia coltiva la voglia di conciliarsi con l’idea della fine.
💁🏻 L'incontro, gratuito, è realizzato in collaborazione con La nave di Teseo e Libreria delle donne di Bologna
👁️ È prevista la diretta streaming sul canale YouTube di Bologna Biblioteche Mostra meno
LA CONFUSIONE DELLA CICOGNA
Incontro in occasione della presentazione del libro di Akram Musallam, traduzione di Leila Mattar, Edizioni Q 2023.
Leila Mattar dialoga con Sana Darghmouni.
IL LIBRO
La confusione della cicogna è il racconto della vita di Laq Laq, Cicogna, che passa attraverso la disgregazione e la distruzione della società palestinese e degli individui che la compongono. Questo libro di Akram Musallam potrebbe essere definito un romanzo di deformazione, in cui la scissione diventa la cifra dell’esistenza. Il palestinese è attorniato da vetri e da specchi, da una miriade di divisioni che si replicano esponenzialmente, tra generazioni, tra generi, tra spazi geografici, tra verità e menzogna, tra sogno e realtà, il protagonista è intrappolato nello spazio di confine, paralizzato e impotente. Anche l’ironia è solo apparente, un’illusione creata dalla scrittura; sembra esserci, eppure se si fa attenzione ci si accorgerà della sua quasi totale assenza, se non nella veste di deformazione della realtà. Ma se la realtà è già deformata l’ironia scompare, perde ogni carica vitale e ammutolisce. L’occupazione non mira semplicemente ad annientare la Palestina in quanto nazione, intende eliminare le singole individualità che la compongono. Perciò ogni colpo inferto al popolo si ripercuote ineluttabilmente sulla psicologia del singolo.
Akram Musallam è nato a Talfit vicino a Nablus, in Palestina, nel 1972. Ha studiato letteratura araba all’Università di Birzeit e attualmente lavora come caporedattore presso il quotidiano palestinese Al-Ayyam di Ramallah. È inoltre redattore capo della rivista trimestrale Siyasat pubblicata dall’Istituto di Politiche Pubbliche di Ramallah. Il suo romanzo Sirat al-‘aqrab alladhi iatasabbab ‘araqan (La storia dello scorpione che gronda sudore) ha vinto il prestigioso premio assegnato ai giovani scrittori dalla fondazione Abdul Mohsen Al-Qattan nel 2007 e, in collaborazione con quest’ultima, è stato pubblicato nel 2008 dalla nota casa editrice libanese Dar Al-Adab. Nel 2010 il libro è stato inoltre tradotto in francese dalla casa editrice Actes Sud e nel 2011 dall’italiana “Il Sirente” con il titolo La danza dello scorpione. Lo stesso romanzo è stato pubblicato in lingua inglese nell’autunno 2021 dalla casa editrice Seagull Books Calcutta, India.
Iltabasa al-amr ‘ala al-laqlaq, (La confusione della cicogna) è stato pubblicato nel 2012 da Dar Al-Ahliyya (Amman, Giordania), nel 2015 è stato tradotto in francese da Actes Sud e sono in corso le trattative per la sua traduzione in inglese con la casa editrice Seagull Books. A fine 2023 è stata pubblicata la sua traduzione in italiano da Edizioni Q. Dallo stesso romanzo è stato inoltre tratta un’opera teatrale intitolata Raihat harb (Odore di guerra), diretta dall’illustre regista iracheno Imad Muhammad dell’Iraqi National Theatre, la cui sceneggiatura è di Youssef Al-Bahri, uno scrittore teatrale tunisino. Nel 2018 ha pubblicato con Dar Al-Ahliyya il romanzo Bint min Shatila (Una ragazza di Shatila) grazie al quale nel gennaio 2020 ha conseguito il premio dello Stato di Palestina per la letteratura, le arti e la cultura.
Leila Mattar, di origini italo-palestinese, si è laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Bologna e ha studiato all’Università di Bir Zeit (Ramallah-Palestina). Ha insegnato inglese e arabo presso scuole superiori e nell’ambito di corsi privati. Ha frequentato il Master in traduzione editoriale e letteraria dall’arabo presso la Scuola di Mediazione Linguistica di Vicenza. Nel 2008 Ha tradotto per Giunti il romanzo Una primavera di fuoco della scrittrice palestinese Sahar Khalifa e nel 2011, per il Sirente, La danza dello scorpione dello scrittore e giornalista palestinese Akram Musallam. Ha inoltre tradotto libri per ragazzi come Controcorrente della scrittrice palestinese Taghreed Naggiar nel 2018 per Giunti e della stessa autrice La bambola per Feltrinelli di prossima pubblicazione.
Sana Darghmouni è Dottore di ricerca in Letterature Comparate presso l’Università di Bologna, dove ha conseguito anche una laurea in lingue e letterature straniere. Ha insegnato lingua e letteratura araba a Ca’ Foscari Venezia. Attualmente insegna all’Università di Bologna. Oltre a varie pubblicazioni e traduzioni, è redattore nella rivista online La macchina sognante. Per Astarte Edizioni ha tradotto due raccolte poetiche di Hassan Najmi: In disparte e altre poesie e L’idea del fiume.
Il libro 'La confusione della cicogna' è disponibile in biblioteca.
Benvenuto su OggiBo. La piattaforma è in fase
DI SVILUPPO e non ancora rilasciata nella
sua versione definitiva. Contribuisci
segnalando le pagine facebook
relative ai locali nella zona di Bologna.